Ungkapan Kekesalan dalam Bahasa Inggris Tuh Punya Sejarah Juga

Ungkapan Kekesalan dalam Bahasa Inggris Tuh Punya Sejarah Juga
Dijaga lah ngomongnya (psychologytoday.com)

Faggot!

Katanya nih, kata ini sering dipake untuk menghina kaum homoseksual. Asal kata ini dari bahasa Prancis 'fagot' yang dibaca 'fago' doang. Artinya 'tumpukan kayu'.

Di Inggris, kata ini punya kependekan yaitu 'fag' dari bahasa slang untuk rokok. Terus apa kaitannya 'tumpukan kayu' dan ejekan buat kaum homoseksual?

Konon, abad ke-16 dulu, kata ini mulai digunakan untuk mendeskripsikan para penyuka sesama jenis. Soalnya, tumpukan kayu tuh berat. Kayu keliatannya sepele, tapi kalo setumpuk gitu kan jadi beban.

Makanya, ungkapan kata itu ditujukan buat mereka karena kaum homoseksual jaman dulu sering dianggap sebagai beban keluarga. Gitu.

Udah marah-marah, ngomong kasar pula! (pedava.com)

Bitch!

Di Inggris, ungkapan ini kasar gengs. Arti sebenernya adalah 'anjing betina'. Dalam bahasa slang-nya, bitch berarti jalang, pengecut, atau orang brengsek!

Bahasa ini diambil dari bahasa Nordik juga, 'bikkja', artinya 'anjing betina'. Begitu diserap dalam bahasa Inggris kuno, kata ini jadi 'bicche'. Itu pun tahun 1100-an masehi silam. Gokil, tua banget ya.

Abad 16 silam, kata ini dijadikan umpatan untuk mendeskripsikan kelakuan perempuan yang gak setia sama pasangannya. Dan kelakuan begitu dianggep mirip dengan anjing betina!

Tuh... jarinya diacung-acungin gitu buat apa coba? (thrillist.com)

Di luar kata-kata di atas, penggunaan beberapa kata-kata kasar yang digunakan masih dilacak juga sih sejarahnya. 

Dan, entah kenapa, kok masyarakat kita di Tanah Air jadi ikut-ikutan ngomong gitu. Apa cuma biar dibilang keren? Ngomong kasar pake bahasa Inggris kok biar keren sih? Apa coba? Shit!

Nah, kita udah siapin juga nih rangking kata-kata kotor (slur words) yang sebaiknya tidak kita ucapkan pada orang asing. Kalo buat orang kita, kata-kata ini jelas kurang tepat lah... gak ngena gitu deh kalo diucapkan. Hehehe.

Rangking umpatan bahasa Inggris tahun 1997 (stronglang.wordpress.com)



Facebook Conversations


"Berita ini adalah kiriman dari pengguna, isi dari berita ini merupakan sepenuhnya menjadi tanggung jawab pengguna"