Berikut lirik lagu Klebus dari Ngatmombilung yang populer usai dinyanyikan ulang oleh Denny Caknan. Sebenarnya, lagu Klebus pertama kali dirilis oleh Ngatmombilung, sebuah grup band dari Yogyakarta, di kanal YouTube-nya pada 27 Juni 2022.
Lagu ciptaan salah seorang personil Ngatmombilung yakni Andry Priyanta ini semakin populer setelah di-cover sejumlah musisi diantaranya Denny Caknan, Guyon Waton, dan Ndarboy Genk. Adapun dalam bahasa Jawa, klebus memiliki arti basah kuyup.
Namun lirik lagu yang merupakan perpaduan musik bernuansa dangdut, koplo dan campursari ini menggambarkan tentang cinta bertepuk sebelah tangan. Di mana, dia menyadari hanya dijadikan pelarian oleh orang yang dicintainya. Padahal dia sudah mencintai sepenuh hati.
Video klip lagu Klebus berdurasi total 4 menit 50 detik. Di YouTube Denny Caknan, video cover lagu Klebus sudah ditonton lebih dari 25 juta kali sejak diunggah pada Agustus 2022 lalu. Penasaran enggak bagaimana lagunya? Berikut lirik lagu Klebus.
Lirik Lagu Klebus – Ngatmombilung
Dalane rame atiku sepi
(Jalannya ramai, hatiku sepi)
Angen angen tresno dibales tresno
(Berangan-angan cinta dibalas cinta)
Nyatane tresno dibales maturnuwun
(Nyatanya cinta dibalas terima kasih)
Uwis nyaman sempet sayang kok malah ngilang
(Sudah nyaman sempat sayang kok malah menghilang)
Meh lungo angel bertahan loro
(Mau pergi susah, bertahan sakit)
Nyobo selalu ono meski koe raono roso
(Mencoba selalu ada meski kamu tidak ada rasa)
Roso sing jebul tak rasakne dewe
(Rasa yang ternyata kurasakan sendiri)
Kebacut sayang ngekei harapan koe milih liyane
(Terlanjur sayang, memberi harapan, kamu memilih yang lain)
Langite peteng udane soyo deres klebus tekan atiku
(Langitnya gelap, hujan semakin deras, basah kuyup sampai ke hatiku)
Cedake karo aku nanging atimu dinggo wong liyo
(Dekat denganku tapi hatimu untuk orang lain)
Wis dalane dadi pelarian dinggo sliramu sing lagi butuh hiburan
(Sudah jalannya jadi pelarian untuk dirimu yang sedang butuh hiburan)
Aku sing sayang aku sing berjuang
(Aku yang sayang, aku yang berjuang)
Bagianmu koyo biasane bagian sing nglarani aku wae
(Bagianmu seperti biasanya, bagian yang menyakiti aku saja)